Williams nu a determinat cauza startului ratat al lui Bottas

de Daniel Popescu
Luni, 08.09.2014
Newsletter Eşti curios de ceea ce se întâmplă în lumea auto? Îţi trimitem ştirile zilei direct pe e-mail.
Williams suspectează că o defecţiune la ambreiaj sau aderenţa scăzută în combinaţie cu pneurile reci au condus la ratarea startului de către Valtteri Bottas.

Esential 4 este locul ocupat de Valtteri Bottas in Marele Premiu al Italiei
4 este locul pe care a urcat Valtteri Bottas in clasamentul general dupa cursa din Italia
Valtteri Bottas a ocupat locul trei pe grila de start in Marele Premiu al Italiei, însă la start a coborât până pe locul 11, fiind depăşit de numeroşi piloţi până la intrarea în primul viraj.

Finlandezul, care ulterior a avut o cursă spectaculoasă de revenire şi a terminat pe poziţia a patra, susţine că problema principală a fost ambreiajul.

"Comparativ cu aderenţa disponibilă în pneuri, cred că am fost prea gresivi cu ambreiajul. Startul turului de formare a fost un pic compromis pentru că Lewis Hamilton a plecat greu şi cred că asta ne-a afectat un pic. Dar cu siguranţă pneurile nu erau la temperatura optimă. Am avut un start slab, dar am continuat aşa şi după virajul doi.

Roţile se învârteau până în treaptă a cincea", a declarat el.

Directorul de performanţă Rob Smedley a admis că echipa nu ştie încă dacă problema a fost cauzată de ambreiaj sau doar de o combinaţie nefericită intre aderenţa scăzută şi pneurile reci.

"Iniţial am crezut că este o problemă la ambreiaj, dar ambreiajul şi cuplul funcţionau normal pe ambele monoposturi. Cred că aderenţa a fost scăzută şi nu am putut ajunge la temperatura optimă. Trebuie să ne uităm la toate aspectele şi să vedem cum a reuşit Felipe Massa să plece mai bine", a precizat el.

Prin locurile trei şi patru ocupate în cursă, Williams este pe poziţia a treia în clasamentul constructorilor cu un avans de 15 puncte în faţa celor de la Ferrari.

Via Autosport

Comentarii (2)

  • Massa a ajuns sa le dea muie celor care l-au aruncat ... bravo , si la mai multe !!!!!
    3 2
  • "Roţile se învârteau până în treaptă a cincea" - mai umblati la traducerea aia ca suna dubios, ar fi tare nasol sa nu se invarta rotile :) Traducerea mot-a-mot nu merge intotdeauna, "the wheels were spinning" are alt sens in engleza.
    2 0

Adauga un comentariu

Automarket nu este responsabil pentru acuratetea informatiilor din comentariile postate de cititori. Ne rezervam dreptul de a selecta comentariile.
cod
Greu de citit? Regenerare cod
Intrebari & Raspunsuri Close
Inchide notificarea pentru